Překlad "čím ji" v Bulharština

Překlady:

какво я

Jak používat "čím ji" ve větách:

50 Dobrá je sůl. Kdyby se však sůl stala neslanou, čím ji ochutíte?
50 Добро нещо е солта; но ако солта стане безсолна, с какво ще я подправите?
Doufala, že řekneš nebo uděláš něco, čím ji přesvědčíš.
Щеше й се да кажеш или направиш нещо. Нещо да те презареди.
Ale s čím ji mám srovnat?
И с какво да го сравня?
Jo, a něco, čím ji ostříhal.
Да, и нещо за да я подстриже.
Mám něco, čím ji zpražím, konečně ta ženská půjde ke dnu.
Нещо, с което да я закова и да я съкруша.
Možná měl v té bombě něco, čím ji omámil.
Може би е сложил нещо в резервоара, за да я укроти.
A když tě Doris uvidí předvádět, tak budu mít konečně něco, čím ji a její "dceru herečku" budu moct trumfnout.
И когато Дорис те види като модел, най-накрая ще успея да съкруша нея и дъщеря й - актрисата.
Musím najít něco, čím ji odrovnám.
Трябва да намеря начин да ги обезвредя.
Thomasi, řekni mi, před čím ji chráníš.
Томас, моля те, кажи ми от какво я защитаваш?
Nyní máme mrtvolu spojenou s Malíčkem a nic, čím ji zdůvodnit.
Сега всичко, което имаме е труп които води до Кутрето. И нищо в ръцете си.
Musíte udělat něco, čím ji zaujmete, Williame
Трябва да направиш нещо, за да я впечатлиш.
Jestli je tu něco, čím ji můžeme zachránit, musíme to aspoň zkusit.
Ако има шанс да я спасим, ще опитаме.
Odmítám dovolit, aby se Elena stala tím, před čím ji celý život chráním.
Отказвам да оставя Елена да стане това, от което цял живот съм я предпазвал.
Takže by tam bylo, čím ji praštili.
Значи там пише с каквво е била ударена?
Můžeš přijít na to, čím ji praštili?
Можеш ли да разбереш с какво да я ударили?
Navíc se můžeme jenom dohadovat, čím ji Morgana nutila projít.
Пък и само можем да предполагаме на какво я е подложила Моргана.
Holka se vůbec nestyděla ukázat, čím ji Pán Bůh obdařil.
Момичето не се е страхувало да изтъкне това, което Господ й е дал.
Ale potřebuješ něco, čím ji spláchneš.
Така, трябва ти нещо, с което да го измиеш.
Musím najít něco, čím ji vypáčím.
Ще потърся нещо, с което да го отворим.
Hledal jsem něco, čím ji rozříznu.
Търсех с какво да я срежа.
A čím ji nahradím, když ji vyhodím?
И какво ще замени пицата, когато я изхвърля?
Probírá se z toho, čím ji nadopovali.
Съвзема се от това, с което са я друсали.
Nemáš ponětí, čím ji Samaritán nechal projít.
Нямаш представа на какво я е подложил Самарянин.
Přesně, pokud má Eddie něco, čím ji může očistit, musím jít.
Затова ако Еди има нещо, което да я оневини, трябва да отида.
50Sůl je dobrá; ztratí-li však svou slanost, čím ji osolíte?
50 Добро нещо е солта; но ако солта обезсолее, с какво ще я подправите?
Šátek na hlavě: jak ji volat a s čím ji nosit? Móda
Шал на главата: как да го наречем и с какво да го носите? мода
Sůl je dobrá. Kdyby ale sůl přestala být slaná, čím ji osolíte?
Добро нещо е солта; но ако солта стане безсолна, с какво ще я подправите?
Dobráť jest sůl. Pakli sůl bude neslaná, čím ji osolíte? Mějte sůl v sobě sami, a pokoj mějte mezi sebou.
Добро нещо е солта; но ако солта стане безсолна, с какво ще я подправите? Имайте сол в себе си, и мир имайте помежду си.
0.73342204093933s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?